Materi Kisi-Kisi UAMBN B.Arab Keagamaan 2015/2016
Materi
|
No
|
Indikator
|
|
التَرْكِيْب
|
الـمَوْضُوْع
|
||
1.
حُرُوْفُ اْلـجَرِّ
2.
مُبْتَدَاء
مُؤَخَّر
3.
جُمْلَة
اِسْمِيَّة
4.
اِسْمُ
الاِشَارَة
5.
إِنَّ
وَأَخَوَاتُهَا
6.
أَفْعَالُ
الْخَمسَة
7.
النَعْت
8.
إسْمُ
التَفْضِيْل
9.
تَصْرِيْف
الْفِعْل
10. مَفْعُوْل
لِأجْلِهِ
11. مَفْعُوْل
مُطْلَق
12. إستفهام
13. مَصْدَر
14. قَصَر
15. التَشْبِيْه
16. الــمَجَاز
|
1.
التعارف
2.
الحياة
العائلية
3.
المهنة
والهواية
4.
الشباب
والعمل
5.
نظام
المدرسة
6.
مسجد
المدرسة
7.
أهمية
القرآن
8.
الحياة
الدينية
9.
من أخلاق
الرسول
10. التجارة
الخارجية
11. أهمية
اللغة العربية
12. الوطن
العربي
|
1
|
Melengkapi dialog rumpang dengan ungkapan yang tepat
|
2
|
Melengkapin dialog rumpang dengan kata tanya yang tepat
|
||
3
|
Menentukan sinonim (مرادف) dari kata yang bergaris
di bawah
|
||
4
|
Menentukan gagasan dari sebuah paragraf
|
||
5
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan huruf jarr yang tepat
|
||
6
|
Menentukan informasi dari sebuah wacana
|
||
7
|
Menentukan struktur Mubtada’ Muakhkhar
jumlah ismiyah
|
||
8
|
Mencocokkan gambar dengan kalimat yang sesuai
|
||
9
|
Menyusun kata acak dengan struktur jumlah ismiyah
|
||
10
|
Menyusun kalimat acak
|
||
11
|
Melengkapi dialog rumapang dengan kata yang tepat
|
||
12
|
Memilih makna kata yang bergaris di bawah
|
||
13
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan isim isyarah yang
tepat
|
||
14
|
Mencocokkan gambar dengan jenis pekerjaan
|
||
15
|
Menjawab pertanyaan sesuai informasi wacana yang ada
|
||
16
|
Menyusun kata acak dengan menggunakan إِنَّ
وَأَخَوَاتُهَا
|
||
17
|
Menentukan antonim
( ضِدّ ) kata yang bergaris di
bawah
|
||
18
|
Melengkapi dialog rumpang
|
||
19
|
Menentukan pokok pikiran (فِكْرَة
رَائِسِيَّة ) dari wacana
|
||
20
|
Menentukan informasi tersirat dari wacana
|
||
21
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan kata
|
||
22
|
Menentukan fungsi أَنَّ
dalam sebuah kalimat
|
||
23
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan Af’al al-Khamsah
|
||
24
|
Menentukan kalimat dengan gambar yang cocok
|
||
25
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan na’at
|
||
26
|
Menyusun kata acak
|
||
27
|
Menentukan perubahan mashdar muawwal menjadi mashdar sharih
|
||
28
|
Menentukan tema dari dialog
|
||
29
|
|||
29
|
Menentukan makna dan gagasan secara tepat
|
||
30
|
Menyusun kata acajk
|
||
31
|
Menentukan kandungan yang berisi struktur isim
tafdhil
|
||
32
|
Membuat bahasa arab dari kalimat sederhana yang
mengandung isim tafdhil
|
||
33
|
Menterjemahkan kalimat kebahasa indonesia
|
||
34
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan fi’il yang
sesuai
|
||
35
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan kata yang sesuai
|
||
36
|
Menentukan kalimat yang cocok dengan gamabar
|
||
37
|
Menentukan jabatan kata
(i”rab) dari kalimat yang digaris bawahi (maf’ul liajlih)
|
||
38
|
Menentukan kalimat yang mengandung struktur maf’ul
liajlih
|
||
39
|
Menentukan jabatan kata
(i”rab) dari kalimat yang digaris bawahi (maf’ul mithlak)
|
||
40
|
Menentukan tema wacana
|
||
41
|
Menentukan tema (tersirat dari wacana
|
||
42
|
Menentukan makna kosa kata yang bergaris di bawah
|
||
43
|
Menentukan pokok pikiran utama (فِكْرَة
رَائِسِيَّة )dari wacana
|
||
44
|
Melengkapai kalimat rumpang dengan kata tanya
|
||
45
|
Melengkapi kalimat rumpang dengan isim yang sesuai
|
||
46
|
Memilih sinonim ( مُرَادِف ) kata
|
||
47
|
Menentukan kalimat yang sesuai dengan gambar
|
||
48
|
Menentukan Adad Qashar dari sebuah kalimat
|
||
49
|
Menentukan musyabbah bih dari sebuah kalimat
|
||
50
|
Memilih kalimat yang mengandung majaz
|
1.
Huruf Jarr
إِلَى
|
Ke,
kepada, sampai
|
بِـــــــــ
|
Di,
dengan, karena
|
|
أَذْهَبُ
إِلَى الْمَسْجِدِ
أَرْسَلَ
اللهُ مُحَمَّدًا إِلَى النَّاس
|
أَسْكُنُ
بِالمَدِيْنَةِ
نَكْتُبُ
بِالْقَلَمِ
|
|||
عَلَى
|
Kepada,
di atas
|
عَنْ
|
Dari,
tentang
|
|
نَزَلَ
الْوَحْي عَلَى الرَّسُولِ
أَنَامُ
عَلَى السَّرِيْر
|
بَيْتِي
بَعِيْدٌ عَنِ الْمَدْرَسَةِ
نَتَكَلَّمُ
عَنْ هَذِهِ الآيَة
|
|||
فِي
|
Di,
di dalam, pada
|
كَــــــ
|
Seperti
|
|
فِيْ
الْفَصْلِ طُلَّابٌ
أُصَلِّي
فِيْ الْمَسْجِدِ
|
لِي هِوَايَات كَثِيْرةُ كَالْقِرَاءَةِ
العِلْم كَالْنُّورِ
|
|||
لِــــــــ
|
Untuk,
kepunyaan
|
مِنْ
|
Dari,
berasal dari, termasuk
|
|
الخَادِمَةُ
تَطْبُخُ لَنَا الطَعَام
لِمَنْ
هَذَا الْكِتَاب؟
|
هُوَ
مِنَ القَااهِرَةِ
نَدْرُسُ
مِنَ السَّاعَةِ السَّابِعَة
|
2.
Mubtada Muakhkhar
الأمَثِلَة
|
مرفُوْعَات الأَسْمَاء
|
رقم
|
خَالِدٌ
طَالِبٌ
الـمُدَرِّسُ
جَالِسٌ
|
الـمُبْتَدَأ
وَ الْخَبَر
Muftada
dan khabar
|
1
|
عِنْدِي
صَدِيْقٌ
لِكُلِّ
أُمَّةٍ أَعْيَادٌ
|
الخَبَر
الـمُقْتَدَم و الـمُبْتَدَأ الـمُؤَخَّر
Khabar
muqaddam dan muftada muakhhar
|
2
|
3.
Jumlah Ismiyah
4.
Ism isyarah
5. الأسْمَاء الإشَارَة
الـمُؤَنَّث
(perempuan)
|
الـمُذَكَّر
(Laki-laki)
|
||
Jauh
|
dekat
|
jauh
|
Dekat
|
تِلْكَ
|
هَذِهِ
|
ذَلِكَ
|
هَذَا
|
6.
Inna dan saudaranya
7.
Fi’il yang lima
8.
Na’at
النَعْت
|
الـمـَنْعُوْت
|
|
عَاقِـــــلٌ
عَاقِلُـــــوْنَ
عَاقِلــَانِ
|
طَالِـــــــبٌ
طَالِبُـــونَ
طَالِبَــانِ
|
المَرفُوْع
|
عَاقِـــــلًا
عَاقِلِــيــْنَ
عَاقِلــَيـــنِ
|
طَالِـــــــبًا
طَالِبِـــــيـْنَ
طَالِبَــيْــنِ
|
المَنْصُوْب
|
عَاقِـــــلٍ
عَاقِلِــيــْنَ
عَاقِلــَيـــنِ
|
طَالِـــــــبٍ
طَالِبِـــــيـْنَ
طَالِبَــيْــنِ
|
المَخْفُوْض
|
9.
Ism tafdhil
إسم
التفضيل
الأمثلة
لإسم التفضيل
1.
المكتبة
العامة اوسع من مكتبة المدرسة
2.
تلك الحجرة
أضيق من هذه الحجرة
3.
المكتبة
الدولية من أكبر المكتبات فى إندونيسيا
4.
المكتبة من
أكبر الحجرات فى مدرستنا
5.
الحجرات
الكبرى فى المكتبة للنسخ
ملاحظة
أ.
إسم التفضيل
اسم مصوغ على وزن "افعل" للدلالة على ان شيئين اشتركا فى صفة وزاد
احمدهما على لآخر فيها
ب. إذا
كان حجردا من "أل" يجب إفراده وتذكيره
ج. إذا
كان محلى بأل وجبت مطابقته لموصوفه
إذا كان مؤنثا فهو على وزن فعلى مثل
"الحجرات الكبرى"
10.
Tashrif fi’il
مبتداء
(ضمائر)
|
خبر
(مضارع)
|
مبتداء
(ضمائر)
|
خبر
(مضارع)
|
هُوَ
|
يَدْرُسُ
|
أَنْتُمَا
|
تَدْرُسَانِ
|
هُمَا
|
يَدْرُسَانِ
|
أَنْتُمْ
|
تَدْرُسُوْنَ
|
هُمْ
|
يَدْرُسُوْنَ
|
أنْتُنَّ
|
تَدْرُسْنَ
|
هِيَ
|
تَدْرُسُ
|
أَنَا
|
أَدْرُسُ
|
هُنَّ
|
تَدْرُسْنَ
|
نَحْنُ
|
نَدْرُسُ
|
أَنْتَ
|
تَدْرُسُ
|
11.
Naf’ul li ajlih
الأمثلة للمفعول لأجله
1.
يزور سفيان بوجور بحثا
عن الهواء.
2.
أنا أخذ معي مظلة خوفا
من المطر.
3.
يبقى أحمد في البيت طلبا
للراحة.
4.
أنت تفضل القراءة رغبة
في العلم.
5.
لاتقتلوا أولادكم خشية
إملاق.
ملاحظة
المفعول لأجله هو اسم منصوب
يبين سبب الفعل وعلة حصوله
Maf’ul
liajlih adalah isim mansub yang menyebabkan terjadinya perbuatan
قُمْتُ إِكْرَامًا لَكَ
“saya
berdiri karena memuliakanmu”
12.
Maf’ul muthlaq
أمثلة
أ.
1. أبدعت
الطبقة الوسطى في الصناعات إبداعا
2. أدى
المعرض دوره أداء
ب. 3. اهتمت
الحكومة الإندونيسية بالشؤن التربوية اهتماما كبيرا
4. استقبلت
إندونيسا المستشمر الأجنبي استقبالا حارا
5. تطورت
الصناعة تطورات
6 .
قرأ التلاميذ القران قراءتين
1.
المفعول
المطلق اسم منصوب مأخوذ من لفظ الفعل
Maf’ul
muthlaq adalah ism mansub yang diambil dari lafaz fi’il sebelumnya
اهتمت
الحكومة الإندونيسية بالشؤن التربوية اهتماما
|
13.
Istifham (kata tanya)
Diantara huruf istifham adalah
هَلْ
( apakah
)– مَنْ (Siapa
) –
مَا ( apa
)– مَاذَا ( apa ) - لِــمَاذَا ( kenapa)
14.
Mashdar
مَصْدَر
الثلاثي المجرد
المَاضِي
|
المُضَارِع
|
المَصْدَر
|
كَتَبَ
|
يَكْتُبُ
|
كِتَابَةً
|
رَسَمَ
|
يَرْسُمُ
|
رَسْمًا/الرَسْم
|
طَبَخَ
|
يَطْبَخُ
|
طَبْخًا/الطَبْخ
|
15.
Qashar
آدَاتُ\حُرُوْفُ
اْلقَصْر
huruf
qashar:
1.
النفي
والاستثناء: لَا اِلهَ إِلاَّ
الله
2.
إنما : إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ
3.
العطف بـ
"لا" أو "لكن"
أو "بل"
16.
Tasybih
-
أمثلة تشبيه
1.
محمد كالنور في
الهداية.
الــمُشَبَّه
|
اَدَاةُ
التَّشْبِيْه
|
الـمُشَبَّه
بِه
|
وَجْهُ
الشَّبَه
|
محمد
|
كـــــــ
|
النور
|
في
الهداية
|
Tasybih
A.
Pengertian Tasybih
Tasybih adalah menyerupakan sesuatu
dengan sesuatu yang lain karena memiliki kesamaan sifat di antara kedua hal
tersebut, dengan menggunakan adat (alat) tasybih, baik disebutkan maupun
tidak.
B.
Rukun-rukun Tasybih
1. Musyabbah
(sesuatu yang hendak diserupakan)
2. Musyabbah
bih (sesuatu yang diserupai)
3. Wajhus
syibhi (sifat yang terdapat pada kedua hal itu)
4. Adaatut
tasybih (huruf/kata yang menyatakan penyerupaan)
C.
Pembagian Tasybih
1) Tasybih mursal
Tasybih mursal adalah tasybih yang adat tasybihnya
disebutkan, contoh :
أَنَا كَالمَاءِ
إنْ رَضِيتُ صَفَاءًا وَإذَا مَا سَخِطْتُ
كُنْتُ لَهِيبًا
Huruf yang bergaris bawah adalah salah satu adat
tasybih yakni كَ
2) Tasybih
muakkad
Tasybih muakkad adalah tasbih yang adat tasybihnya
tidak disebutkan, contoh :
أينَ أزْمَعتَ
أيُّهَذا الهُمَامُ نَحنُ نَبتُ الرُبَا
وأنتَ الغَمَامُ
“kemanakah
tuan hendak menuju, wahai Raja yang pemurah? Kami adalah tumbuh-tumbuhan
pegunungan dan Tuan adalah mendung”
Dalam bait ini adat tasybih
tidak disebutkan, karena penyair ingin menunjukkan bahwa musyabbah
adalah musyabbah bih itu sendiri. Oleh karena itu ia tidak menyebutkan
adat tasybih yang memberi kesan bahwa musyabbah lebih lemah dari musyabbah
bih.
3) Tasybih
mujmal
Tasybih mujmal adalah tasybih yang tidak disebutkan
wajh syibhnya, contoh:
وَكَأَنَّ
الشَمْسَ المُنِيرةَ دِينَارٌ جَلَّتهُ حَدَائِدَ الضَرَائِبِ
“Matahari
yang bersinar itu bagaikan dinar yang tampak kuning cemerlang yang ditempa besi
cetakannya”
Penyair menyerupakan matahari ketika
terbit dengan dinar yang baru saja selesai dicetak. Ia tidak menyebutkan wajah
syibhnya dan hanya mengandalkan kita untuk menangkapnya sendiri, yakni
warna kekuning-kuningannya yang mengkilat.
4) Tasybih
mufashal
Tasybih mufashal adalah tasybih yang disebutkan wajah
syibhnya, contoh:
العَالِمُ
سِرَاجُ أُمَّتِهِ فى الهِدَايَةِ وتَبْدِيدِ الظَّلاَمِ
“orang
berilmu itu pelita bagi umatnya dalam memberi petunjuk dan menghilangkan
kegelapan”
Kalimat yang bergaris bawah di atas
adalah wajh syibhnya. Wajh syibhnya dijelaskan dan dirinci.
5) Tasybih
baligh
Tasybih baligh tasybih yang tidak disebutkan wajah
syibh dan adat tasybihnya, contoh:
أينَ أزْمَعتَ
أيُّهَذا الهُمَامُ نَحنُ نَبتُ الرُبَا
وأنتَ الغَمَامُ
“kemanakah
tuan hendak menuju, wahai Raja yang pemurah? Kami adalah tumbuh-tumbuhan
pegunungan dan Tuan adalah mendung”
Penyair
tidak menyebutkan adat tasybih dan wajh syibhnya, karena akan
memberi kesan bahwa musyabbah lebih lemah dari musyabbah bih, dan
memaksakan bahwa kesamaan sifat dari kedua hal itu hanya pada satu sifat, dan
tidak pada sifat yang lain
17.
Majaz
Hakikat dan
Majaz
Hakikat
adalah lafadz yang menunjukkan makna asli. Sedang majaz adalah lafadz yang
tidak menunjukkan makna asli. Contoh:
الأسد : الحيوان المفترس (الحقيقة)
الرجل الشجاع (المجاز)
Majaz dibagi
menjadi tiga yaitu majaz lughawi, mursal, dan aqli.
Majaz lughawi adalah lafadz yang
digunakan bukan makna sebenarnya, karena ada hubungan disertai karinah
yang mencegah peletakkan makna sesungguhnya. Karinah adalah kata yang
mencegah peletakkan makna asli.
قَامَت
تُظَلِّلُنِي مِن الشَّمسِ نَفسٌ
أحَبُّ إليََّ مِن نَفسِي
قَامَت
تُظَلِّلُنِي وَمِن عَجَبٍ شَمسٌ
تُظَلِّلُنِي مِن الشَّمسِ
“Telah
berdiri menaungiku dari teriknya matahari, seorang yang lebih aku cintai daripada
diriku sendiri. Ia telah menaungiku, amat mengherankan, bila ada matahari
menaungiku dari teriknya matahari”
Kata assyamsu
pada baris kedua bait kedua menyatakan dua makna. Makna pertama adalah makna
majazi berarti orang yang bercahaya wajahnya, yang menyerupai kecemerlangan
matahari, sedang makna kedua adalah makna hakiki, yakni matahari yang ada di
langit. Bila diperhatikan, makna majazi dan makna hakiki ini berkaitan.
Kaitan/hubungan kedua makna tersebut disebut dengan musyaabahah (saling
menyerupai).
Majaz Aqli
Menyandarkan
fi’il atau kata yang serupa kepada apa yang bukan perbuatannya. Karinahnya
seperti majaz lughawi, yakni menghalangi peletakkan/penyandaran makna
sebenarnya. Penyandaran dari majaz aqli adalah penyandaran pada sabab fi’il, waktu
fi’il atau mashdarnya, atau penyandaran fa’il pada maf’ulnya, atau sebaliknya
maf’ul pada fa’ilnya.
نَهَارُ
الزَّاهِدِ صَائِمٌ وَلَيلُهُ قَائِمٌ
“Siangnya
Zahid berpuasa dan malamnya berdiri (shalat)”
Dalam syair
ini, puasa disandarkan kepada siang, bukan kepada Zahid di mana ia adalah
pelaku. Padahal siang itu tidak berpuasa yang berpuasa adalah orang yang hidup
pada siang itu. Dan berdiri shalat disandarkan kepada malam. Padahal malam itu
berdiri, tap yang berdiri adalah orang yang shalat pada malam itu. Jadi, pada
syair ini fi’il/kata yang serupa dengannya disandarkan pada kata yang bukan
tempat sandaran sebenarnya. Penyandaran majaz aqli dalam syair ini
adalah waktu fi’il.
Majaz Mursal
Majaz mursal
adalah kata yang digunakan bukan pada makna asal, karena tidak ada hubungan musyabahah,
dan karinahnya menghalangi pemahaman makna asli.
Hubungan
makna hakiki dan makna majazi dalam majaz mursal ini ada beberapa, yakni
:as-sababiyyah, al-musabbabiyyah, al-juz’iyyah, al-kulliyah, al-mahaliyyah,
al-haliyyah.
قال تعالى : وَيُنَزِّلُ لَكُم مِن
السَّمَاء رِزقًا .........
“... dan menurunkan untukmu rizki
dari langit”
Yang
dimaksud rizki pada ayat ini adalah hujan. Rizki tidak diturunkan oleh Allah
dari langit, melainkan air hujan, di mana dengan air itu tumbuh-tumbuhan
menjadi hidup dan menjadi sumber rizki bagi kita. Demikianlah, maka rizki
adalah musabbab/akibat dari turunnya hujan. Jadi hubungannya adalah al-musabbabiyyah.
Balaghoh Majaz Mursal dan Aqli
Jika kita
perhatikan contoh-contoh majaz mursal dan majaz aqli di atas, kebanyakan majaz
itu mengemukakan makna singkat. Seperti contoh berikut :
هَزَمَ
القائِدُ الجَيشَ (komandan itu
menyisihkan pasukan musuh)
Keringkasan ungkapan tersebut adalah salah satu jenis
balaghoh.
Di samping itu, dalam majaz mursal ada kemahiran
memilih titik singgung antara makna asli dan majazi, seperti menyebut intelijen
dengan mata, menyebut telinga dengan orang yang mudah tersinggung, dan contoh
lainnya. Atau dalam majaz aqli ada penyandaran sesuatu kepada sebabnya, tempat
dan waktunya karena balaghoh memang mengharuskan pemilihan sebab yang kuat,
tempat dan waktu yang khusus juga.
Dan jika kita perhatikan lagi, kebanyakan majaz mursal
dan aqli menggunakan ungkapan yang mubalaghoh (berlebih-lebihan) dan
berpengaruh, menjadikan majaz itu menarik hati. Seperti contoh berikut :
لَستُ أدرِي
أهُوَ فى أنفِهِ أم أنفُهُ فِيهِ
“saya tidak tahu apakah ia yang berada di hidungnya,
ataukah hidungnya yang ada pada dia”
Dalam buku referensi penulis, disebutkan bahwa majaz
mursal masuk bagian dalam majaz lughawi.
Komentar
Posting Komentar